Bob Dylan (1962)
In my Time of Dyin’
Bob Dylan

In my Time of Dyin’
Testo
Testo
Well, in my time of dying don't want nobody to mourn
All I want for you to do is take my body home
Well, well, well, so I can die easy
Well, well, well
Well, well, well, so I can die easy
Jesus gonna make up, Jesus gonna make up
Jesus gonna make up my dying bed
Well, meet me Jesus, meet me, meet me
in the middle of the air
If these wings should fail to me
Lord, won't you meet me with another pair
Well, well, well, so I can die easy
Well, well, well
Well, well, well, so I can die easy
Jesus gonna make up, Jesus gonna make up
Jesus gonna make up my dying bed
Lord, in my time of dying don't want nobody to cry
All I want you to do is take me when I die
Well, well, well, so I can die easy
Well, well, well
Well, well, well, so I can die easy
Jesus gonna make up, Jesus gonna make up
Jesus gonna make up my dying bed
All I want for you to do is take my body home
Well, well, well, so I can die easy
Well, well, well
Well, well, well, so I can die easy
Jesus gonna make up, Jesus gonna make up
Jesus gonna make up my dying bed
Well, meet me Jesus, meet me, meet me
in the middle of the air
If these wings should fail to me
Lord, won't you meet me with another pair
Well, well, well, so I can die easy
Well, well, well
Well, well, well, so I can die easy
Jesus gonna make up, Jesus gonna make up
Jesus gonna make up my dying bed
Lord, in my time of dying don't want nobody to cry
All I want you to do is take me when I die
Well, well, well, so I can die easy
Well, well, well
Well, well, well, so I can die easy
Jesus gonna make up, Jesus gonna make up
Jesus gonna make up my dying bed
Quando Verrà la mia ora
Traduzione
Traduzione
Quando verrà la mia ora non voglio che nessuno pianga
voglio solo che porti il mio corpo a casa
Bene, bene, bene, così potrò morire tranquillo
Bene, bene, bene
Bene, bene, bene, così potrò morire tranquillo
Gesù preparerà, Gesù preparerà
Gesù preparerà il mio letto di morte
Gesù vieni a trovarmi, vieni a trovarmi,
a mezz'aria
se queste ali dovessero abbandonarmi
Signore, verresti a portarmiene un altro paio?
Bene, bene, bene, così potrò morire tranquillo
Bene, bene, bene
Bene, bene, bene, così potrò morire tranquillo
Gesù preparerà, Gesù preparerà
Gesù preparerà il mio letto di morte
Quando verrà la mia ora non voglio che nessuno pianga
voglio solo che tu mi prenda
Bene, bene, bene, così potrò morire tranquillo
Bene, bene, bene
Bene, bene, bene, così potrò morire tranquillo
Gesù preparerà, Gesù preparerà
Gesù preparerà il mio letto di morte
voglio solo che porti il mio corpo a casa
Bene, bene, bene, così potrò morire tranquillo
Bene, bene, bene
Bene, bene, bene, così potrò morire tranquillo
Gesù preparerà, Gesù preparerà
Gesù preparerà il mio letto di morte
Gesù vieni a trovarmi, vieni a trovarmi,
a mezz'aria
se queste ali dovessero abbandonarmi
Signore, verresti a portarmiene un altro paio?
Bene, bene, bene, così potrò morire tranquillo
Bene, bene, bene
Bene, bene, bene, così potrò morire tranquillo
Gesù preparerà, Gesù preparerà
Gesù preparerà il mio letto di morte
Quando verrà la mia ora non voglio che nessuno pianga
voglio solo che tu mi prenda
Bene, bene, bene, così potrò morire tranquillo
Bene, bene, bene
Bene, bene, bene, così potrò morire tranquillo
Gesù preparerà, Gesù preparerà
Gesù preparerà il mio letto di morte
In my Time of Dyin’
note e significato
note e significato
In my Time of Dyin', anche conosciuto come Jesus Make Up My Dying Bed, è un canto gospel ispirato al verso 41:4 del Libro dei Salmi: "Il Signore lo sosterrà sul letto del dolore; tu lo assisti quando giace ammalato.".