Bookends (1968)
At the Zoo
Paul Simon & Art Garfunkel

Testo
I do believe it, I do believe it's true.
It's a light and tumble journey
From the East side to the park.
Just a fine and fancy ramble to the zoo.
But you can take the cross-town bus
If it's raining or it's cold.
And the animals will love it if you do.
Something tells me it's all happening at the zoo.
I do believe it, I do believe it's true.
The monkeys stand for honesty.
Giraffes are insincere.
And the elephants are kindly but they're dumb.
Orangutans are skeptical
of changes in their cages
And the zoo keeper is very fond of rum.
Zebras are reactionaries,
Antelopes are missionaries.
Pigeons plot in secrecy
And hamsters turn on frequently.
What a gas! You got to come and see
At the zoo
at the zoo
at the zoo
at the zoo
Traduzione
Io ci credo, ci credo che è vero
E’ un cammino facile e disordinato
dall’East Side fino al parco
una passeggiata divertente fino allo zoo
Ma puoi prendere l’autobus che attraversa la città
se piove o se fa freddo
e gli animali lo apprezzeranno se lo fai tu
Qualcuno mi ha detto che succede di tutto allo zoo
Io ci credo, ci credo che è vero
Le scimmie sono un esempio di onestà
le giraffe non sono sincere
e gli elefanti sono gentili ma sciocchi
Gli orangotanghi sono scettici
quando li cambiano di gabbia
e il guardiano dello zoo adora il rum.
Le zebre sono reazionarie
le antilopi sono missionarie
le colombe tramano in segreto
e i criceti spesso esplorano nuova sensazioni
che casino! Tu devi venire e vedere
allo zoo
allo zoo
allo zoo
allo zoo
note e significato
Il verso "And hamsters turn on frequently" è un riferimento al concetto di "Turn on, Tune in, Drop out", un'espressione tipica della Controcultura, popolarizzato da Timothy Leary in un raduno hippie al Golden Gate Park di San Francisco nel 1966 e successivamente nella sua autobiografia:
"Turn on" significa meditare e attivare il proprio materiale neuronale e genetico. Diventare sensibili ai vari livelli di coscienza e conoscere i modi di attivarli. Le droghe erano un modo di raggiungere questo fine.
Non a caso, quando At the Zoo verrà pubblicata da Simon come libro per bambini (At the Zoo) e riccamente illustrato, questo verso verrà cambiato, insieme al riferimento al guardiano dello zoo amante del rum